Conclusion No. 79 (XLVII): General – Adopted by the Executive Committee (1996)

Исполнительный комитет,

a) признает, что сложность нынешних проблем беженцев свидетельствует как об исключительной важности главной функции Верховного комиссара по обеспечению международной защиты, так и о трудностях, с которыми сопряжено осуществление этой функции;

b) вновь подтверждает, что Верховный комиссар может эффективно выполнять функцию международной защиты только при условии полной поддержки со стороны правительств, в частности посредством отыскания долговременных решений; и приветствует сохраняющуюся готовность государств принимать и защищать беженцев, а также выделять ресурсы для удовлетворения потребностей беженцев;

c) указывает в этой связи на исключительную важность Конвенции о статусе беженцев 1951 г. и Протокола 1967 г. к ней, и в частности, их осуществления в полном соответствии с задачей и целью этих документов; и приветствует присоединение Южной Африки и Кыргызстана к Конвенции 1951 г. и Протоколу 1967 г. к ней, после чего число государств - участников одного или обоих этих документов достигло 132;

d) настоятельно призывает все государства, которые еще не сделали этого, присоединиться к Конвенции 1951 г. и Протоколу 1967 г. к ней, а также соответствующим региональным договорам о защите беженцев и полностью осуществить их, укрепив тем самым систему международной защиты;

e) призывает те государства - участники Конвенции 1951 г. и/или Протокола 1967 г., которые во время присоединения к этим документам выразили оговорки в отношении каких бы то ни было из их положений, рассмотреть такие оговорки на предмет их снятия;

f) напоминает о своем признании компетенции Верховного комиссара осуществлять надзор за применением международных договоров о защите беженцев и напоминает государствам - участникам Конвенции 1951 г. и/или Протокола 196 7 г. об их обязанности подробно информировать Верховного комиссара об осуществлении этих договоров;

g) напоминает также о важном значении урегулирования проблемы безгражданства, в том числе путем присоединения к Конвенции 1954 г. о статусе апатридов и Конвенции 1961 г. о сокращении безгражданства, приветствует присоединение Бразилии и Гватемалы к Конвенции 1954 года, а также Азербайджана к обеим конвенциям о безгражданстве и призывает другие государства рассмотреть вопрос о присоединении к этим договорам;

h) признает, что страны убежища, включая, в частности, развивающиеся страны с ограниченными ресурсами и страны, которые в силу своего расположения принимают большие количества беженцев и лиц, ищущих убежища, несут тяжелое бремя; вновь подтверждает в этой связи свою приверженность соблюдению принципов международной солидарности и совместного несения бремени и призывает правительства и УВКБ и впредь откликаться на нужды беженцев в получении помощи до отыскания долговременных решений их проблем;

i) будучи встревожен широкомасштабными нарушениями принципа невысылки и прав беженцев, в ряде случаев приведшими к гибели беженцев, и, будучи серьезно обеспокоена сообщениями о случаях высылки и высылки большого числа беженцев и лиц, ищущих убежища, туда, где они оказываются в чрезвычайно опасной ситуации; напоминает, что принцип невысылки не подлежит никаким изъятиям;

j) вновь подтверждает основополагающую важность принципа невысылки, который запрещает каким бы то ни было образом высылать или возвращать беженцев к границам территорий, где их жизни или свободе будет угрожать опасность вследствие их расы, религии, гражданства, принадлежности к определенной социальной группе или политических убеждений, вне зависимости от официального получения или неполучения ими статуса беженца, равно как и лиц, в отношении которых имеются основания полагать, что они могут стать жертвами применения пыток, как об этом сказано в Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания;

k) выражает сожаление по поводу нарушений права на личную безопасность беженцев и лиц, ищущих убежища, включая сексуальные и другие посягательства, в особенности на женщин и детей, и призывает все государства соблюдать свои международные обязательства по защите физической неприкосновенности беженцев и лиц, ищущих убежища, и принимать меры к немедленному прекращению такой практики;

l) выражая обеспокоенность по поводу злоупотребления процедурами убежища, призывает государства, которые приняли меры против злоупотребления процедурами убежища, обеспечить, чтобы такие меры не наносили ущерба основополагающим принципам международной защиты, в том числе институту убежища;

m) ссылается на свое заключение № 77 (XLVI), в котором содержалась просьба к Верховному комиссару организовать консультации и обсуждения, касающиеся мер по обеспечению международной защиты для всех, кто в ней нуждается, и призыв к УВКБ ООН организовать неофициальные консультации по этому вопросу; поддерживает меры, уже принятые УВКБ ООН для проведения таких консультаций и обсуждений, и призывает УВКБ ООН продолжить этот процесс, информируя о нем Исполнительный комитет;

n) с удовлетворением отмечает деятельность УВКБ ООН в области пропаганды и популяризации права беженцев и принципов защиты и призывает Верховного комиссара и впредь расширять и укреплять учебно-пропагандистскую деятельность Управления, в том числе в области предотвращения и сокращения безгражданства и смежных вопросов национальной принадлежности при активной поддержке государств и на основе более широкого сотрудничества с другими международными организациями, неправительственными организациями, академическими институтами и другими соответствующими организациями;

o) напоминает о своем призыве к УВКБ ООН поддерживать и поощрять усилия государств, направленные на разработку и осуществление критериев и руководящих принципов пресечения случаев преследования, конкретно направленного против женщин, приветствует в этом контексте созыв УВКБ ООН в феврале 1996 г. симпозиума по проблеме преследования по гендерному признаку, цель которого заключалась в обмене информацией об инициативах государств в этой области, и призывает УВКБ ООН продолжать и крепить свои усилия по защите женщин, которые обоснованно опасаются преследования; и призывает государства выработать подход, учитывающий гендерные аспекты и гарантирующий признание в качестве беженцев женщин, ходатайства которых о предоставлении им статуса беженца продиктованы обоснованными опасениями преследований по мотивам, перечисленным в Конвенции 1951 г. и Протоколе 1967 г. к ней, в том числе преследования в форме сексуального насилия и другого преследования по половому признаку;

p) подчеркивает важность предоставления УВКБ ООН доступа к лицам, ходатайствующим о предоставлении им убежища, и беженцам, с тем чтобы Управление могло эффективно выполнять свои функции в области защиты;

q) отмечает, что добровольная репатриация, интеграция на местах и переселение являются традиционными долговременными решениями для беженцев, подтверждая при этом, что наиболее желательным решением там, где это возможно, является добровольная репатриация беженцев ;

r) вновь подтверждает свое заключение № 67 (XLII) о переселении как средстве защиты и как долговременном решении и приветствует меры, недавно принятые УВКБ ООН, в том числе издание Руководства о критериях и процедурах, касающихся переселения, и призывает к осуществлению мероприятий по подготовке кадров в поддержку операций по переселению на местах;

s) с признательностью отмечает усилия по переселению, предпринятые правительствами, и усилия, предпринимаемые УВКБ ООН с целью полного использования возможностей переселения с целью отыскания решений для отдельных беженцев, которые, как считается, нуждаются в переселении, и в этой связи настоятельно призывает правительства активно откликаться на проблемы беженцев, нуждающихся в переселении, в духе разделения ответственности ;

t) поощряет регулярный обмен информацией как часть текущих консультаций УВКБ ООН с правительствами и НПО по вопросам переселения;

u) вновь подтверждает право всех лиц на возвращение в свои страны и ответственность всех государств за прием и упрощение возвращения или реинтеграции их граждан и рекомендует государствам изучить в рамках международного сотрудничества стратегии содействия возвращению - в условиях безопасности и при уважении достоинства - лиц, не нуждающихся в международной защите;

v) призывает УВКБ ООН в этом контексте в сотрудничестве с другими надлежащими международными организациями продолжать начатый в 1995 г. консультативный процесс по вопросу о возможных путях стимулирования процесса возвращения;

w) ссылаясь на взаимосвязь между защитой и решениями, а также целесообразность предотвращения, в том числе на основе уважения прав человека и осуществления соответствующих договоров и стандартов с особым упором на ответственность государств в деле урегулирования проблем беженцев и, что особенно касается стран происхождения, - в деле устранения причин вызвавших потоки беженцев, призывает УВКБ ООН продолжить свою деятельность в поддержку укрепления национальных юридических и судебных систем, где это необходимо, и сотрудничать с Управлением Верховного комиссара по правам человека и другими соответствующими организациями в этой области.

Comments:
Executive Committee 47th session. Contained in United Nations General Assembly Document No. 12A (A/51/12/Add.1).
Disclaimer:

This is not a UNHCR publication. UNHCR is not responsible for, nor does it necessarily endorse, its content. Any views expressed are solely those of the author or publisher and do not necessarily reflect those of UNHCR, the United Nations or its Member States.