Nigeria: Information relating to the dating system in Nigeria: Reasons why interpreters need to write dates given before being able to translate them into English?
| Publisher | Canada: Immigration and Refugee Board of Canada |
| Author | Research Directorate, Immigration and Refugee Board, Canada |
| Publication Date | 1 August 1990 |
| Citation / Document Symbol | NGA6819 |
| Cite as | Canada: Immigration and Refugee Board of Canada, Nigeria: Information relating to the dating system in Nigeria: Reasons why interpreters need to write dates given before being able to translate them into English?, 1 August 1990, NGA6819, available at: https://www.refworld.org/docid/3ae6acb573.html [accessed 17 September 2023] |
| Disclaimer | This is not a UNHCR publication. UNHCR is not responsible for, nor does it necessarily endorse, its content. Any views expressed are solely those of the author or publisher and do not necessarily reflect those of UNHCR, the United Nations or its Member States. |
According to the Information Officer at the Nigerian High Commission in Washington D.C., it is common in Nigeria to use a system for writing dates by placing the day first, followed by the month and the year (telephone interview on 23 August 1990). The source further stated that it is also common to have the day written as an ordinal number while the month is written out in full (eg. 21st April 1934).
Corroborating information from published sources is currently unavailable to the IRBDC.
The IRBDC is unable to comment on the activities of interpreters.
Copyright notice: This document is published with the permission of the copyright holder and producer Immigration and Refugee Board of Canada (IRB). The original version of this document may be found on the offical website of the IRB at http://www.irb-cisr.gc.ca/en/. Documents earlier than 2003 may be found only on Refworld.