Guatemala : copie de la traduction française de la « Loi organique de la police nationale et reformes connexes »

Publisher Canada: Immigration and Refugee Board of Canada
Author Direction des recherches, Commission de l'immigration et du statut de réfugié, Canada
Publication Date 1 September 1996
Citation / Document Symbol GTM25229.F
Cite as Canada: Immigration and Refugee Board of Canada, Guatemala : copie de la traduction française de la « Loi organique de la police nationale et reformes connexes », 1 September 1996, GTM25229.F, available at: https://www.refworld.org/docid/3ae6abc288.html [accessed 17 September 2023]
DisclaimerThis is not a UNHCR publication. UNHCR is not responsible for, nor does it necessarily endorse, its content. Any views expressed are solely those of the author or publisher and do not necessarily reflect those of UNHCR, the United Nations or its Member States.

 

Veuillez trouver ci-jointe une copie de la traduction française de la « Loi organique de la police nationale et réformes connexes » effectuée par le bureau de la traduction multilingue

Cette réponse a été préparée par la DGDIR à l'aide de renseignements puisés dans les sources qui sont à la disposition du public, et auxquelles la DGDIR a pu avoir accès dans les délais prescrits. Cette réponse ne prétend pas être un traitement exhaustif du pays étudié, ni apporter de preuves concluantes quant au fondement d'une demande d'asile ou de statut de réfugié.

Document annexé

Loi organique de la police nationale et réformes connexes du Guatemala. 1965. s.d. Travaux publics et services gouvernementaux. Direction de la traduction multilingue. Ottawa.

Copyright notice: This document is published with the permission of the copyright holder and producer Immigration and Refugee Board of Canada (IRB). The original version of this document may be found on the offical website of the IRB at http://www.irb-cisr.gc.ca/en/. Documents earlier than 2003 may be found only on Refworld.

Search Refworld

Countries