Last Updated: Thursday, 25 August 2016, 15:05 GMT

Italie : information sur le sens et la portée de l'expression « CARTA SOGG. T. INDET » figurant sur le titre de séjour d'un étranger (Permesso Di Soggiorno Per Stranieri), plus particulièrement en ce qui concerne le statut de résident

Publisher Canada: Immigration and Refugee Board of Canada
Publication Date 16 May 2013
Citation / Document Symbol ITA104442.EF
Related Document Italy: Meaning and significance of the term "CARTA SOGG. T. INDET" on a Foreigner's Permit of Stay form (Permesso Di Soggiorno Per Stranieri), specifically the residency status
Cite as Canada: Immigration and Refugee Board of Canada, Italie : information sur le sens et la portée de l'expression « CARTA SOGG. T. INDET » figurant sur le titre de séjour d'un étranger (Permesso Di Soggiorno Per Stranieri), plus particulièrement en ce qui concerne le statut de résident, 16 May 2013, ITA104442.EF , available at: http://www.refworld.org/docid/538c3d0d4.html [accessed 26 August 2016]
DisclaimerThis is not a UNHCR publication. UNHCR is not responsible for, nor does it necessarily endorse, its content. Any views expressed are solely those of the author or publisher and do not necessarily reflect those of UNHCR, the United Nations or its Member States.

Au cours d'un entretien avec la Direction des recherches, un agent consulaire de l'ambassade d'Italie à Ottawa a affirmé que l'expression abrégée « CARTA SOGG. T. INDET » apposée à côté de la section [traduction] « Date d'expiration » (Scadenza/Valid Until) du titre de séjour d'un étranger signifie [traduction] « carte de résident permanent de longue durée » (Italie 15 mai 2013). Il a expliqué ce qui suit :

[traduction]

Cela veut dire que la personne détient un permis de résident permanent qui n'a pas de date d'expiration. La personne est autorisée à demeurer en Italie aussi longtemps qu'elle le veut, sauf si elle commet un crime, auquel cas elle pourrait être renvoyée (ibid.).

L'agent consulaire a également précisé qu'une personne possédant ce statut de résident [traduction] « serait autorisée à revenir à tout moment pour séjourner en Italie, puisqu'il n'y a pas de date d'expiration » (ibid.). Parmi les sources qu'elle a consultées dans les délais fixés, la Direction des recherches n'a trouvé aucun renseignement allant dans le même sens que ceux présentés ci-dessus.

Cette réponse a été préparée par la Direction des recherches à l'aide de renseignements puisés dans les sources qui sont à la disposition du public, et auxquelles la Direction des recherches a pu avoir accès dans les délais fixés. Cette réponse n'apporte pas, ni ne prétend apporter, de preuves concluantes quant au fondement d'une demande d'asile. Veuillez trouver ci-dessous les sources consultées pour la réponse à cette demande d'information.

Référence

Italie. 15 mai 2013. Ambassade d'Italie à Ottawa. Entretien avec un agent consulaire.

Autres sources consultées

Sites Internet, y compris : ecoi.net; Factiva; Italie - Ministry of Interior; Nation Unies - Refworld.

Copyright notice: This document is published with the permission of the copyright holder and producer Immigration and Refugee Board of Canada (IRB). The original version of this document may be found on the offical website of the IRB at http://www.irb-cisr.gc.ca/en/. Documents earlier than 2003 may be found only on Refworld.

Search Refworld

Countries